不要照我的意思
為了避免以自己的意思曲解聖經,為明天要查考的經文翻查了一個晚上。有錯漏的地方,請指敎。
從Strong's number看出來的:
從Strong's number看出來的:
- 「似乎是(*) 遭遇 (*) 非常的事」(彼前4:12後)和「倒要 歡喜 (*);因為 你們是與基督 一同受 (*) 苦」(彼前4:13前)這兩句的時態是希臘文的現在式,有時用作過去式,表示實在發生過的事。
- 「那不虔敬 和 犯罪的人」(彼前4:18中)這句所指的是那些不敬畏神的人並那些犯罪的人。
- 「憂慮」(彼前5:7中)依我看來,憂慮二字(原文為merimna)在此處較貼切的解釋是顧念的事。我比較喜愛KJV的釋法:
Casting all your care upon him; for he careth for you.
或許,彼得藉此句:- 安慰正在被逼迫的信徒:若信徒為基督的名或為作基督徒而受苦,他(她)顯然是在基督裡的。凡在基督裡的,神必看顧。
- 勸信徒凡事謙卑在神的手下,凡事都以神為念,正如神顧念信徒一樣:這節在原文中用的是「他」這個字而不是「神」這個字。顯然易見,這節須要與上一節一同看。
- 勸信徒把注意力放在神所顧念(永恆、屬靈)的事之上:這樣可以幫助信徒達成下一節彼得要信徒謹守、儆醒的訓導。因為儆醒須要專心致志,心無旁鶩。
有可信的話說:我們若與基督同死,也必與他同活;我們若能忍耐,也必和他一同作王;我們若不認他,他也必不認我們;我們縱然失信,他仍是可信的,因為他不能背乎自己。你要使眾人回想這些事,在主面前囑咐他們:不可為言語爭辯;這是沒有益處的,只能敗壞聽見的人。你當竭力在神面前得蒙喜悅,作無愧的工人,按著正意分解真理的道。但要遠避世俗的虛談,因為這等人必進到更不敬虔的地步。他們的話如同毒瘡,越爛越大;其中有許米乃和腓理徒,他們偏離了真道,說復活的事已過,就敗壞好些人的信心。然而,神堅固的根基立住了;上面有這印記說:主認識誰是他的人;又說:凡稱呼主名的人總要離開不義。在大戶人家,不但有金器銀器,也有木器瓦器;有作為貴重的,有作為卑賤的。人若自潔,脫離卑賤的事,就必作貴重的器皿,成為聖潔,合乎主用,預備行各樣的善事。你要逃避少年的私慾,同那清心禱告主的人追求公義、信德、仁愛、和平。惟有那愚拙無學問的辯論,總要棄絕,因為知道這等事是起爭競的。然而主的僕人不可爭競,只要溫溫和和的待眾人,善於教導,存心忍耐,用溫柔勸戒那抵擋的人;或者神給他們悔改的心,可以明白真道,叫他們這已經被魔鬼任意擄去的,可以醒悟,脫離他的網羅。
0 Comments:
Post a Comment
<< Home